TJCS ニュース・記事

Woman and three boys smiling, posing with hockey sticks and gloves outdoors. Canadian flag in background.
By Bruce McCaughan 2026年5月10日
東海地区にお住まいのカナダ人の皆さんに、カナダのスポーツ「ストリートホッケー」の楽しみ方を紹介していただきます。身体を動かすことが好きな人、カナダ文化に触れたい人、一緒に楽しみましょう!
People working together to spread a fishing net on a sandy beach by the ocean.
2026年5月8日
みんなで力を合わせて網を引き、海の恵みを楽しんだあとは、ビーチハウスでシーフードバーベキューでゆったり交流タイム。
Three smiling people outdoors holding red cups in bright daylight
2026年5月1日
春日井市でカナダデーをお祝いしましょう!毎年開催されるTJCSカナダデーセレブレーションは、東海地域で「夏に見逃せないイベント」としてご好評をいただいています。
ガレット・デ・ロワ新年交流会で挨拶する参加者とテーブルに並ぶガレット(名古屋)
2026年3月4日
東海日本カナダ協会(TJCS)はフランス・アメリカの商工会議所などと共催し、名古屋で新年交流イベント「ガレット・デ・ロワを祝う夕べ」を開催。多国籍の参加者が集い、料理と交流を楽しみました。
People holding a Canadian flag and a sign in a hallway.
By Bruce McCaughan 2026年2月1日
日頃は当協会の活動にご理解とご協力を賜り誠に有難うございます。当協会の年次総会開催についてご案内申し上げます。
2026 Shinnenkai graphic with a red origami horse, white numerals, and logos on a gradient background.
By Bruce McCaughan 2026年1月2日
本イベントは、各国の新年の伝統を融合させ、フランスの伝統菓子「ガレット・デ・ロワ」と、その中に隠された“フェーヴ(Fève)”を探す習慣を中心に展開される、他にはない新年祝賀イベントです。
Woman and three boys smiling, posing with hockey sticks and gloves outdoors. Canadian flag in background.
By Bruce McCaughan 2026年5月10日
東海地区にお住まいのカナダ人の皆さんに、カナダのスポーツ「ストリートホッケー」の楽しみ方を紹介していただきます。身体を動かすことが好きな人、カナダ文化に触れたい人、一緒に楽しみましょう!
People working together to spread a fishing net on a sandy beach by the ocean.
2026年5月8日
みんなで力を合わせて網を引き、海の恵みを楽しんだあとは、ビーチハウスでシーフードバーベキューでゆったり交流タイム。
Three smiling people outdoors holding red cups in bright daylight
2026年5月1日
春日井市でカナダデーをお祝いしましょう!毎年開催されるTJCSカナダデーセレブレーションは、東海地域で「夏に見逃せないイベント」としてご好評をいただいています。
ガレット・デ・ロワ新年交流会で挨拶する参加者とテーブルに並ぶガレット(名古屋)
2026年3月4日
東海日本カナダ協会(TJCS)はフランス・アメリカの商工会議所などと共催し、名古屋で新年交流イベント「ガレット・デ・ロワを祝う夕べ」を開催。多国籍の参加者が集い、料理と交流を楽しみました。
People holding a Canadian flag and a sign in a hallway.
By Bruce McCaughan 2026年2月1日
日頃は当協会の活動にご理解とご協力を賜り誠に有難うございます。当協会の年次総会開催についてご案内申し上げます。
2026 Shinnenkai graphic with a red origami horse, white numerals, and logos on a gradient background.
By Bruce McCaughan 2026年1月2日
本イベントは、各国の新年の伝統を融合させ、フランスの伝統菓子「ガレット・デ・ロワ」と、その中に隠された“フェーヴ(Fève)”を探す習慣を中心に展開される、他にはない新年祝賀イベントです。
People in a restaurant celebrate, Santa Claus stands in the background. Christmas decorations present.
By Bruce McCaughan 2025年12月26日
12月21日(日)18時より、The Hungry Mooseにてクリスマスディナーイベントを開催しました。
Seminar about Canada business with speakers and an audience in Japan.
By Bruce McCaughan 2025年12月17日
東海日本カナダ協会(TJCS)とカナダ公認会計士事務所Manning Elliottは、名古屋市で、「カナダビジネス最新動向セミナー Doing Business in Canada2025」を開催。
By Bruce McCaughan 2025年9月26日
東海日本カナダ協会(TJCS)は、昨年に引き続き今年も「カナダビジネス最新動向セミナー」を開催いたします。
Woman and three boys smiling, posing with hockey sticks and gloves outdoors. Canadian flag in background.
By Bruce McCaughan 2026年5月10日
東海地区にお住まいのカナダ人の皆さんに、カナダのスポーツ「ストリートホッケー」の楽しみ方を紹介していただきます。身体を動かすことが好きな人、カナダ文化に触れたい人、一緒に楽しみましょう!
People working together to spread a fishing net on a sandy beach by the ocean.
2026年5月8日
みんなで力を合わせて網を引き、海の恵みを楽しんだあとは、ビーチハウスでシーフードバーベキューでゆったり交流タイム。
Three smiling people outdoors holding red cups in bright daylight
2026年5月1日
春日井市でカナダデーをお祝いしましょう!毎年開催されるTJCSカナダデーセレブレーションは、東海地域で「夏に見逃せないイベント」としてご好評をいただいています。
ガレット・デ・ロワ新年交流会で挨拶する参加者とテーブルに並ぶガレット(名古屋)
2026年3月4日
東海日本カナダ協会(TJCS)はフランス・アメリカの商工会議所などと共催し、名古屋で新年交流イベント「ガレット・デ・ロワを祝う夕べ」を開催。多国籍の参加者が集い、料理と交流を楽しみました。
People holding a Canadian flag and a sign in a hallway.
By Bruce McCaughan 2026年2月1日
日頃は当協会の活動にご理解とご協力を賜り誠に有難うございます。当協会の年次総会開催についてご案内申し上げます。
2026 Shinnenkai graphic with a red origami horse, white numerals, and logos on a gradient background.
By Bruce McCaughan 2026年1月2日
本イベントは、各国の新年の伝統を融合させ、フランスの伝統菓子「ガレット・デ・ロワ」と、その中に隠された“フェーヴ(Fève)”を探す習慣を中心に展開される、他にはない新年祝賀イベントです。
People in a restaurant celebrate, Santa Claus stands in the background. Christmas decorations present.
By Bruce McCaughan 2025年12月26日
12月21日(日)18時より、The Hungry Mooseにてクリスマスディナーイベントを開催しました。
Seminar about Canada business with speakers and an audience in Japan.
By Bruce McCaughan 2025年12月17日
東海日本カナダ協会(TJCS)とカナダ公認会計士事務所Manning Elliottは、名古屋市で、「カナダビジネス最新動向セミナー Doing Business in Canada2025」を開催。

イベント情報: